必赢体育app官网-必赢体育官网登录

克里斯蒂,第十二章必赢体育app官网

朱莉娅上了床,两脚直伸到汤婆子上,只觉得很是舒服,她欢欣地看看她这玫瑰红和淡蓝色的房间,以及梳妆台上装饰着的那些金黄色小天使,心满意足地舒了口气。她想这多么像是蓬巴杜夫人蓬巴杜夫人(MarquisedePompadour,1721—1764)为法国国王路易十五的情妇。的情调啊。她把灯关了,却毫无睡意。她真想到奎格饭店去跳舞,但不是跟迈克尔跳,而是跟路易十五路易十五(LouisXV,1710—1774)为法国国王,1743年起亲政,受其情妇蓬巴杜夫人左右,终使法国专制政治陷入危机。或巴伐利亚的路德维希巴伐利亚的路德维希(LudwigofBavaria)即巴伐利亚国王路德维希一世(1786—1868),喜爱艺术,好与文人、艺术家交往。或阿尔弗雷德·德·缪塞阿尔弗雷德·德·缪塞(AlfreddeMusset,1810—1857)为法国浪漫主义诗人,和乔治·桑的爱情关系激发他的创作热情,写出些著名的抒情诗。跳。法国女演员克莱朗和巴黎歌剧院的舞会。她记起了查尔斯先前送给她的那幅微型画像。这就是她今夜的感受。这样的奇遇她好久好久没有碰到了。上一回是在八年之前。那是一个她应该绝对引以为耻的插曲;老天哪,从那以后她多害怕,可事实上她每次回想到这件事,没有不暗自好笑的。那也是一件偶然发生的事。她当时演了好长时间的戏,一直没有休息过,极需要休息一下。她在演着的那出戏不再有吸引力了,他们正要开始另排一部新戏,就在这时候迈克尔找到了个机会,把剧院出租六个星期给一家法国剧团。这似乎正好让朱莉娅有机会到外面去跑跑。多丽在戛纳戛纳为法国东南部地中海滨的旅游胜地。租了一幢房子,准备在那里度过这个季节,朱莉娅可以去她那里待一阵。她动身的时候是复活节的前夕,所以往南去的火车挤得厉害,她弄不到卧铺,但是库克公司库克公司为英国人托马斯·库克(ThomasCook,1808—1892)创办的旅游服务公司,旧时上海有通济隆洋行,即其分支机构。里的人对她说没有问题,到巴黎车站有空铺等着她。但到了巴黎,她十分惊愕地发现似乎根本没有人知道她的事,列车长对她说所有的卧铺都订掉了。唯一的机会是有人在最后一分钟不见到来。她不喜欢坐在头等车厢角落里过夜,便心烦意乱地跑进餐车去进晚餐。他们给了她一张两人坐的桌子,不一会儿,一个男人走进来,在她对面坐下。她不去理他。接着列车长前来对她说很抱歉,可他实在无能为力。她徒然闹了一番。列车长走后,那同桌的男人向她打招呼。虽然他说的是流利地道的法语,她却从他的口音中听出他不是法国人。他彬彬有礼地问她是怎么回事,她便把事情原原本本讲给他听,并向他谈了她对库克公司、铁路公司以及人类普遍的效率低下的意见。他颇表同情。他对她说,吃好了晚饭,他要去前后车厢兜一兜,亲自看看可有什么办法。说不定哪个列车员收了些小费什么都能安排。“我实在累死了,”她说,“我愿出五百法郎搞个卧铺。”谈话这样开了头之后,他告诉她他是西班牙驻巴黎大使馆的随员,正要去戛纳过复活节。她虽然跟他交谈了一刻钟,却没有去注意他是个什么样的人。现在她看清他留着胡子,一部卷曲的黑色络腮胡子和两撇卷曲的黑色小胡子,但那部胡子在他脸上长得很特别,两边嘴角下面有两摊空白。这使他的面貌显得异样。他的一头黑发、下垂的眼皮和相当长的鼻子,使她想起她过去见过的一个什么人。突然她想起来了,由于极其惊奇,她脱口而出地说:“你知道吗,我起初想不出你使我想起什么人。你跟卢浮宫卢浮宫(theLouvre)在巴黎,原为王宫,1793年辟为美术博物馆。里提香提香(TitianTizienoVecelli,1477—1576)为意大利文艺复兴盛期的威尼斯画家。画的弗兰西斯一世弗兰西斯一世(FrancisI,1494—1547)为法国国王。的肖像异常相像。”“长着他那双细小的猪眼睛吗?”“不,不是,你的眼睛大,我想主要是那部胡子。”她朝他眼睛底下的皮肤瞟了一眼,那皮肤稍带紫罗兰色,平滑无纹。尽管那胡子显得苍老,他还是个年轻人,至少不会超过三十岁。她想,不知道他是否是位西班牙大公。他穿得并不讲究,但外国人往往都是如此,他的衣服即使裁剪得很糟,价钱倒可能不小,而那领带,虽然花哨得相当俗气,她看得出是条夏尔凡领带夏尔凡为以法国厂商Charvet命名的一种柔软无光的丝绸或人造丝领带料子,此处指用这种料子所制的高级领带……在他们餐后喝咖啡的时候,他问她可否请她喝杯利口酒利口酒为一种浓味的甜酒,常用作餐后酒……“多谢你。它也许可以使我睡得更好些。”他敬她一支香烟。他的香烟盒是银质的,她看了觉得有点讨厌,但是当他盖上盒子时,她看见盒子角上有个金质的小王冠。他准是位伯爵什么的。银烟盒上有个金王冠,这是挺时髦的。可惜他不得不穿着现代服装!假如他和弗兰西斯一世同样打扮,那形象定然极其显赫。她竭力做出温文有礼的样子。“我想我应该告诉你,”他随即说,“我知道你是谁。还请允许我加上一句,我十分敬慕你。”她用她俏丽的眼睛对他注视了一会儿。“你看过我的演出?”“是的,我上个月在伦敦。”“是一出有趣的小戏,是不是?”“全靠你演得有趣。”侍者来收钱的时候,她不得不坚持付自己的账。那西班牙人陪她回到她的车厢,然后说要去前后车厢看看,能不能给她找到一个卧铺。过了一刻钟,他带着一名列车员回来,告诉她,已经给她弄到一间包房,如果她把行李交给那列车员,他会领她去的。她很高兴。他把自己的帽子扔在她空出的座位上,她便跟着他沿走廊走去。他们到了那间包房,他吩咐列车员把行李架上的手提箱和公文包拿到这位女士原来的那节车厢去。“那不是拿你自己的包房让给我吗?”朱莉娅叫起来。“车上只有这一间。”“噢,我怎么也不要。”“拿走。”西班牙人对列车员说。“不,不。”朱莉娅说。列车员在那陌生人的点头示意下,把行李拿走了。“我不成问题。我哪里都能睡,但是如果我想着如此伟大的一位艺术家不得不和另外三个人一起挤在一节闷死人的车厢里过夜,我是一刻也没法合眼的。”朱莉娅继续表示不能接受,但并不太着力。他真是太好了。她不知该如何感谢他。他甚至不让她付卧铺的钱。他几乎含着眼泪恳求她让他享受这非凡的特权,给她这一点小小的奉献。她随身只带着一只化妆用品包,里面放着她的润肤油膏、她的睡衣和她的盥洗用品,他把这只包给她放在桌子上。他只要求能允许他在她想睡觉之前坐在她那里抽一两支香烟。这个要求她很难拒绝。床铺已经摊好,他们就坐在床上。过了几分钟,列车员回来了,拿来一瓶香槟和两只玻璃杯。这是桩小小的奇遇,朱莉娅颇觉有趣。他殷勤备至,唉,那些外国人多懂得该如何对待一个伟大的女演员啊。当然啦,伯恩哈特每天都碰得到这种事情。还有西登斯,每逢她走进一间客厅,人人都站立起来,仿佛她是王族似的。他赞扬她法语说得漂亮。是生于泽西,在法国念书的吗?啊,原来如此。但是,她为什么不用法语演出,而要用英语演出呢?她如果用法语演出,准会和杜丝一样名满天下。她使他联想起杜丝,同样光芒四射的眼睛和白皙的皮肤,而且表演时带着同样的感情和出奇的自然。他们才喝完半瓶香槟,朱莉娅觉察到时间已经很晚了。“这会儿我想真该睡了。”“我跟你分手吧。”他站起身,吻了吻她的手。他走后,朱莉娅把门闩上,脱了衣服。她把灯都关了,只剩下她头后边的一盏,开始阅读书报。不多一会儿,有人敲门。“谁?”“对不起,来打扰你。我把牙刷忘记在盥洗室里。可以进来拿吗?”“我已经睡了。”“我不刷牙齿没法睡觉。”“呦,他倒是挺爱干净的。”朱莉娅微微耸耸肩,伸手到门上,拉开插销。在这种情况下,过于谨慎小心会是愚蠢的。他进来了,走进盥洗室,不一会就出来了,手里挥挥一柄牙刷。她自己在刷牙的时候,看到过这柄牙刷,不过总当是隔壁房间那个旅客的。在那个时期,接连的两间包房合用一间盥洗室。那西班牙人好像偶然看到了这里的酒瓶似的。“我口渴得很,可不可以让我喝一杯香槟?”朱莉娅沉默了一刹那。这是他的香槟,又是他的包房。嗯,好吧,让他得寸进尺吧。“当然可以。”他给自己倒了一杯,点上一支香烟,在她床沿上坐下来。她把身子挪进一点,给他让出些位置。他完全把这视为当然。“你不可能在那边车厢里睡觉,”他说,“那里有个男人呼吸声音可大哩。我几乎宁愿他打鼾的。假如他打鼾,人家倒可以叫醒他。”“我很抱歉。”“哦,没问题。如果情况再坏,我会在你门外的走廊里蜷缩一夜的。”“他总不见得指望我会请他来睡在这里吧,”她心里说,“我开始怀疑这全是设置好的圈套。休想,我的小子。”接着她出声说道:“罗曼蒂克,当然啰,不过不太舒适。”“你真是个十分迷人的女人。”她幸喜自己的睡衣很漂亮,脸上也没抹上油膏。事实上,她脸上的脂粉也还没擦掉。她的嘴唇红得鲜艳夺目,她很清楚,在背后的阅读用灯的灯光衬托下,她并不太难看。然而她讥嘲地回答道:“要是你以为把包房让给了我,我就会让你和我睡觉,那你可弄错了。”“正如你说的,当然啰。可为什么不行呢?”“我不是那种十分迷人的女人。”“那你是什么样的女人呢?”“是个忠实的妻子,慈爱的母亲。”他轻轻叹了口气。“很好。那我就告辞了,祝你晚安。”他把烟蒂在烟缸上捻灭了,拿起她的手来亲吻。他把嘴唇贴着她的手臂慢慢往上移。这使朱莉娅微微感到一种特殊的刺激。那胡子使她的皮肤微微作痒。接着他俯身过来吻她的嘴唇。他的胡子有一阵像是发霉的气味,她觉得很特别;她弄不清这气味使她恶心呢,还是使她激动。说也奇怪,她回头想想,她从来没有被一个留胡子的男人亲吻过。这似乎异样地猥亵。他啪的一声把灯关了。他一直待在她身边,直到拉下的窗帘缝里透进一丝亮光,告诫他们天已破晓。朱莉娅在心灵和肉体上都彻底垮了。“我们到达戛纳的时候,我将完全不像人样了。”这风险多大啊!他很可能把她杀了,或者偷走她的珍珠项链。她想起自己招来的这种危险,周身热一阵冷一阵。他也是到戛纳去的。假如他到了那里硬要跟她来往,她将如何向她的朋友们解释他是什么样的人?她确信多丽不会喜欢他。他还可能向她敲诈勒索。如果他要求重复这回的勾当,她该怎么办?他很热情,这是无可置疑的,他还曾问她将耽搁在哪里,虽然她没有告诉他,但他要打听的话,是肯定能打听到的;在戛纳这样的地方,几乎不可能不偶然碰到他。他会缠住她。如果他真如他所说的那样深深地爱她,那就没法想象他会放过她,而且这种外国人是多么不可信赖,他可能会当众大闹的。唯一可以宽慰的是他只在这里度过复活节,她可以假装疲惫不堪,对多丽说她喜欢安静地待在别墅里歇息一阵。“我怎么会成了这样的蠢货?”她大声地自怨自艾。多丽将到车站来接她,要是他冒失地上前来向她告别,她就将对多丽说他把包房让给了她。这样说没有坏处。尽可能说真话,总是最好的办法。但是在戛纳下车的乘客相当多,朱莉娅走出车站,坐进多丽的汽车,没有看到他的影子。“今天我什么也没有安排,”多丽说,“我想你会觉得累,所以要你就和我单独在一起待上二十四小时。”朱莉娅在她手臂上亲热地拧了一下。“这太好了。我们就在别墅里到处坐坐,脸上涂些油膏,畅快地聊聊天。”可是第二天多丽安排好一同出去吃饭,还要到克罗伊塞特河上的一个酒吧间去和她们的房东们会晤,共饮鸡尾酒。这一天天气晴朗,风和日丽。她们下了汽车,多丽站定下来,吩咐车夫回头来接她们,朱莉娅等着她。突然她的心猛地一大跳,原来那个西班牙人正朝着她走来,一边有一个女人吊在他臂膀上,另一边是一个小女孩,他正搀着她的手。朱莉娅来不及转身闪避。就在这时候,多丽跑来同她一起跨过人行道。西班牙人走来了,他对她瞟了一眼,一点也没有相识的表示,他正跟吊在他臂膀上的女人谈得起劲,就这样走过去了。朱莉娅一刹那间就明白他不想看见她,正同她自己不想看见他一样。那个女人和那孩子显然是他的妻子和女儿,他特地到戛纳来和他们共度复活节的。真是大大地松了一口气!现在她可以无所恐惧地尽情欢乐了。但当她陪着多丽去酒吧间的时候,朱莉娅心想男人们真是可恶。你简直一分钟也不能信任他们。一个男人自己有漂亮的妻子,又有这么可爱的一个小女孩,竟然会在火车上跟个陌生女人胡搞起来,真是可耻。你还以为他们总该讲点体面吧。然而随着时间的流逝,朱莉娅的愤慨渐渐消退了,后来常常想起这桩奇遇,竟觉得极大的喜悦。毕竟这事情怪有趣的。有时候她听任自己胡思乱想,在幻想中重温那奇异的一夜所发生的一切。他是个非常可人心意的情人。等她成了老太婆,他将使她有所回忆。尤其是那部胡子给她的印象最深:它碰到她脸上时,那种说不出的感觉,还有那既讨厌又异样刺激的像是发霉的气味,真是美妙。这些年来,她一直在寻找留胡子的男人,她似乎觉得,倘有这样的一个人向她求爱的话,她简直没法拒绝。可是人们不大留胡子了,对她来说也幸亏如此,因为她一看见,膝盖就会有些发软,而偶尔碰到个留胡子的,却又不来向她献殷勤。她很想知道这西班牙人到底是谁。一两天后,她在卡西诺赌场里看见他在玩“九点”一种纸牌赌博游戏,原文为法语Chemindefer,意为“铁路”。,问了两三个人是否认识他。谁都不认识,他就这样永远无名无姓地留在她的记忆中,留在她的骨髓里。奇怪的巧合是,那天下午那个如此出人意料地轻举妄动的年轻人的名字,她同样也不知道。她想想真有点滑稽。“要是我事先晓得他们要对我放肆,我至少得向他们要张名片吧。”想到这里,她乐陶陶地睡着了。

他感到很难马上再睡着。首先,他发觉车子没有在开。要是这是个车站。外面可又静得出奇。相比之下,火车上的声音到响得不同寻常。他可以听到雷切特在隔壁房里的响动──象是按下盥洗龙头的卡嗒声,龙头出水声,溅水声,接着又是卡嗒一声,象是关上了龙头。外面是沿过道来来往往的脚步声。还有,不知是谁穿着卧室的拖鞋,拖着脚走路的声音。波洛醒着躺在床上,仰望着天花板。为什么外面的车站这样静呢?他的喉头感到干燥。他忘记要一瓶常用的矿泉水了。他又看了看表。正好是一点一刻。他打算按铃叫列车员,请他给拿点矿泉水来。他的手掼伸向按钮,可是突然停住了,静寂中,他听到了一阵铃声。列车中没法马上答应每个铃声的。丁零……丁零……丁零……铃声响了又响。列车员上哪儿去了?有人正有要紧事情哩。丁零……有这样的人,竟一直这么按着。突然,过道里传出来一阵匆忙的脚步声,列车员来了。他在离波洛的包房不远的门上敲着。接着,传来了话声──列车员的声音,恭敬,表示歉意。还有一个女人的声音──固执,滔滔不绝。哈伯德太太。波洛暗自笑起来。这场争吵──假定是一场争吵──持续了一些时候。声音的比例是:哈伯德太太的百分之九十对列车员的百分之十。最后,事情好象是解决了。波洛清楚地听到:“晚安,太太。”说着关上了门。波洛伸手按铃。列车员马上到了。他看上去又热又焦虑。“麻烦你,给我拿瓶矿泉水来。”“是,先生。”也许是波洛那愉快的目光使得他吐露了心中的话。“那位美国老太太──”“哦?”他擦了擦前额。“想不到和她磨了那么多时间!她一定──而是坚持说──她的房间里有个男人!你想象一下,先生。在这样小的一点空间里,”他用手扫了一圈,“他能藏到哪儿去呢?我和她争辩。我给她指出,这是不可能的。可她还是坚持说,她一觉醒来,就看到有个男人在里面。于是我就问,那他是怎么出去了呢?他出去后,门是怎么闩上的呢?可是这些她一概不听。仿佛,我们还烦恼得不够似的。这雪──”“雪?”“是呀,先生。先生还不知道吗?列车停着呀。我们已经陷在雪堆里了。天知道我们还得在这儿呆多久。我记得,有一次,我们被雪困了七天。”“我们现在在哪儿?”“在文科夫戚和布罗特之间。”“嗨,嗨!”波洛烦恼地说。列车员退了出去,回来时,拿来了矿泉水。“晚安,先生。”波洛喝了一杯水,安心睡去了。他刚睡着,什么东西又把他惊醒了。这一次,好象是什么很重的东西,“砰”地一声磕在门上。他一跃而起,打开门,朝外一看。什么也没有。可是在他右首不远的过道上,有个女人,里着一件鲜红的和服式睡衣,离他隐去。在另一头,列车员正坐在自己的小椅子上,在记录几大张纸上的帐目。一切都象死一般的静寂。“显然,我的神经有点毛病了。”波洛说着,又回到床上。这一次,他一直睡到早上。当他醒来时,列车依旧停着。他拉起窗帘,朝外面一看。只见列车四周全是大雪堆。他看了看表,已经是九点多了。十点差一刻,他又象往常一样,打扮得整整齐齐,漂漂亮亮,朝餐车走去,那正发出一片诉苦声。旅客之间原可能存在的一切障碍,现在全都破除。大家都因共同的不幸联结在一起了。其中数哈伯德太太最为伤心。“我的女儿原来说,这是世界上最舒服的一条线路了。我正好可以乘这趟车直达巴黎。可是现在,我们有可能日复一日地待在这儿。”她哀切地说,“而且,后天我的船就要启航。现在我还指望能赶上它吗?唉,甚至连打个电报退船票都不可能。叫人气得实在不想谈这个了。”那个意大利人述说,他在米兰还有急事。大个子美国人说,这“太糟糕了,太太,”并且安慰性地表示了一个希望,到时候列车也许能把时间弥补上。“我的姐姐──还有她的孩子们,都在等我,”瑞典太太说着,掉下了眼泪。“我连个信都没给他们。他们会怎么想呢?他们一定以为我出什么事了。”“我们得在这儿耽多久呀?”玛丽?德贝汉问道,“没有人知道?”这声音听起来很急切,但是波洛发现,她并没有在陶鲁斯快车突然停车时的那种几乎是焦急万分的迹象。哈伯德太太又说开了。“在这列火车上,连个有经验一点的人都没有。也没有一个人想到要做点什么。只有这么一帮毫无用处的外国人。嘿,要是在家乡,无论如何都会有人出来干点什么的。”阿巴思诺特上校转身朝向波洛,用一种谨慎小心的英国法语说道:“先生,我想你是这条线路的董事吧。你可以给我们讲一讲──”波洛微笑着纠正他。“不,不,”他用英语说,“不是我。你把我的和我的朋友弄错了。”“啊!对不起。”“没关系,这很自然。我现在住在他以前住过的包房里。”鲍克先生没有到餐车里来,波洛朝四周打量一下,看看还有谁不在。德雷哥米洛夫公爵夫人没有看到,还有那对匈牙利人。雷切特,他的佣人,以及那个德国女佣人都不在。瑞典太太擦干了眼泪。“我这个人很笑,”她说,“象个孩子似的哭了,不管发生什么事,结果总是会好的。”然而,这种基督徒的精神是不能分享的。“那倒不错,”麦克昆不耐烦地说。“我们可以在这儿待上几天。”“不管怎样,这是在什么国家呀?”哈伯德太太眼泪汪汪地问道。当别人告诉她这是南斯拉夫后,她马上说:“哦,一个巴尔干国家,你还能指望什么呢?”“你是唯一的能忍耐的一个,小姐。”波洛对德贝汉小姐说。她稍微耸了耸自己的肩膀。“一个人又能做点什么呢?”“你是一个镇静自若的圣人,小姐。”“那是指一种超然的态度吧。我觉得我的态度是比较自私的。我已经学会自我节制无益的感情冲动。”她甚至看也没朝他看。她的目光越过他,凝视着窗外那一个个的大雪堆。“你是一个性格坚强的人,小姐,”波洛有礼貌地说。“我认为,你是我们当中性格最坚强的人了。”“哦,不,不,真的。我知道有一个人远比我坚强。”“这人是──?”她好象突然醒悟过来,刚意识到她正在和一个陌生人,一个外国人谈话,而这人,直到今天早上为止,她只和他交谈过几句。她有礼貌地,但是疏远地笑了起来。“哦──例如,有那么一位老太太。你大概已经注意到了她。一位十分难看的老太太,可是颇为令人迷惑。她只需举起个小小的指头,用一种文雅的声音要点什么──全车的人都得奔忙。”“全车的人也得听从我的朋友鲍克先生,”波洛说,“可那是因为他是这条线路的一名董事,并不是因为他有什么特别的性格。”玛丽?德贝汉笑了。早晨渐过去了。有几个人,其中包括波洛,还留在餐车里。在这种时刻,聚在一起使人感到时间好过一些。他听了许多有关哈伯德太太的女儿的事,也听了已经去世的哈伯德先生终生的习惯,从他早晨起床,开始吃当早餐的谷类食物,直到晚上最后穿上哈伯德太太亲自为他织的睡袜睡觉的习惯。正当波洛听那位瑞典太太为达到传教目的而胡扯的时候,有个列车员走进餐车,在他身旁站住了。“对不起,先生。”“什么事?”“鲍克先生向您问候,他说,要是您能赏光上他那儿去一会的话,他会感到很高兴。”波洛站起身来向瑞典太太表示了歉意,就跟着那人走出餐车。这不是他自已车厢的列车员,而是个金发白脸的大个子。波洛跟在自己的向导后面,经过自己车厢的过道,又沿隔壁一节的过道走着。那人在一扇门上敲了敲。然后站在一边,让波洛进去。这个包房不是鲍克先生自己的。这是一个二等包房──它被选中可能是因为它的面积稍微大了一点。可它仍然给人那种拥挤的感觉。鲍克先生本人坐在对面角落的那张小椅子上。坐在他对面、靠窗口那个角落里的是一个身材矮小、皮肤黝黑的男人,他正朝外面看着积雪。站在那儿,多少有点妨碍他再向前走的,是一个穿蓝制服的高大男人和波洛车厢的列车员。“啊,我的好朋友,”鲍克先生叫了起来,“请进来吧。我们正需要你哩。”坐在窗口的小个子男人沿坐椅挪动了一下位置,波洛挤过那个另外两个人在他朋友的对面坐了下来。鲍克先生脸上的表情,正如他要表现出来的那样,使他有了强烈的想法。显然是发生了什么不平常的事了。“出了什么事了?”他问道。“这一下你问得好。首先,这雪──这停车。而现在──”他停下了──从那列车员身上发出一种压制住的喘息。“现在怎么啦?”“而现在又有一个旅客死在卧铺上──被刺。”鲍克先生带着一种镇静的绝望说。“一个旅客?哪个旅客?”“一个美国人。一个叫做──叫做──”他查阅了一下面前和笔记本。“雷切特──不错──是雷切特吧?”“是的,先生。”列车员哽塞着说。波洛朝他一看。他的脸色白得象白垩土。“你最好还是让他坐下来吧,”他说,“要不,他也许要晕倒了。”列车长稍微挪了挪,列车员一屁股坐在角落里,把自己的脸埋在双手之中。“啊!”波洛说“事情很严重!”“这当然严重。首先,谋杀──它本身是一桩重大的不幸事件。可是不仅如此。情况不同寻常。我们是待在这儿,处于停车的情况下。我们可能在这儿呆上几小时──也可能不是几小时──而是几天!另一个情况,我们经过的几乎所有的国家,都有该国的警察在车上。可是在南斯拉夫──没有。你理解了吧?”“这是一种十分困难的境况。”“还有更糟糕的要说。康斯坦丁大夫──我忘了,我还没有给你介绍──康斯坦丁大夫,波洛先生。”身材矮小,皮肤黝黑的男人点了点头,波洛也点头回礼。“康斯坦丁大夫认为是在上午一点钟左右死的。”“在这个问题上,难以说得很确切,”大夫说道。“可是我认为,我可以明确地说,死亡发生在半夜十二点到凌晨两点之间。”“最后看到这位雷切特先生还活着,是在什么时候?”波洛问道。“据说在一点差二十分左右,他还活着,当时他和列车员说过话。”鲍克先生说。“这很正确,”波洛说,“经过情况我亲自听到。是知道的最后一个情况吗?”“是的。”波洛转身朝向大夫,大夫继续说:“雷切特先生包房的窗户发现开得很大,使人引起猜想,凶手是从那条路逃走的。但是,我认为,打开窗户是种假象。任何一个从那条路离开的人,都会在雪地里留下明显的足迹。可是没有。”“发案──是什么时候?”波洛问道。“米歇尔!”列车员站了起来。他的脸看上去仍旧苍白、惊恐。“把发生的事情如实告诉这位先生。”鲍克先生命令道。他有点结结巴巴地说道:“雷切特先生的佣人,今天早上去敲了几次门。都没有答应。后来,也就是半小时以前,餐车侍者来了。他想要知道先生要不要午餐。这时候是十一点钟。”“我用我的钥匙为他开门。可是里面的链条搭上了,而且还上了锁。没有人答应,里面很静,很冷──可是很冷。窗开着,飘进了雪花。我想,也许先生晕过去了。我去叫来了列车长。我们敲开链条进去一看。他已经──啊!真可怕!”他又用双手捂住自己的脸。“门是锁着的,里面还用链条搭住,”波洛若有所思地说。“那么会不会是自杀──呃?”希腊大夫一声冷笑。“有朝自己身上捅十刀──十二刀──十五刀自杀的人吗?”他问道。波洛的眼睛睁大了。“这知说来,凶手很残忍。”他说。“是个女人,”列车长说,他第一次开口。“根据这一点,这是个女人。只有女人才会那样戳。”康斯坦丁大夫沉思地扭歪了脸。“她必须是一个身体十分强壮的女人,”他说,“我不愿从技术上来说──那只会把事情搞乱──可是我可以向你保证,其中有一、两刀是戳得很有力的,戳穿了骨头和肌肉上坚硬的韧带。”“显然,这不是一种科学的作案。”波洛说。“还有更不科学的哩,”康斯坦丁大夫说,“这么许多刀好象都是胡乱地任意戳的。有几刀只是一擦而过,几乎没什么损伤。象是有人闭上眼睛,然后有狂乱中盲目地戳了又戳似的。”“这是个女人,”列车长又说,“女人才象是这样。在她发怒时,力气是很大的。”他的头点的如此一本正经,使得每个人都感到他是有自己切身体会的。“我也许有一点情况,可以提出来供你们参考。”波洛说,“雷切特先生昨天曾和我谈过话。他告诉我,就我所能理解他的话来说,他的生命处于危险之中。”“‘谋杀’──这就是那个美国人所表明的。是不是?”鲍克先生说,“那么这就不是一个女人了。而是一个‘强盗’,或者是一个‘带枪歹徒’了。”列车长很难过,眼见他的理论化成了泡影。“要是这样,”波洛说,“那似乎干得太不熟练了。”他以行家的口气表示了不同意。“车上有一个身体魁梧的美国人,”鲍克先生说,继续发挥着他的想法──“一个外貌粗俗的男人,衣服穿得很糟糕。他成开嚼着口香糖,我相信正经人是不会去嚼那玩意儿的。你们知道我说的是那一个?”受到他注意的列车员点了点头。“对,先生,那是十六号。但是不可能是他,要不,我该看到他进出那个包房的。”“你也许没看到。也许没看到。不过等一会我们再深入研究吧。问题是:该怎么办?”说完,他打量着波洛。波洛回了他一眼。“喂,我的朋友,”鲍克先生说。“你一定理解我即将请求你做的事。我知道你的才干。你来担任这一调查的指挥吧!不,不,你不能拒绝。瞧,对我们来说,这是很严重的──我这是代表国际客车公司说的。在南斯拉夫警察到来的时候,我们要是能提出解决办法,那就简单多了!否则就会拖延时间,增加麻烦,增加数不清的麻烦。大概说都知道,打扰清白无辜的人。相反的──你解开了这个迷!我们就可以说,‘发生一桩谋杀案──这是罪犯!’”“假如我解不开这个迷呢?”“啊,我亲爱的。”鲍克先生的话突然变得纯粹是爱抚了,“我知道你的声望我也了解你的一些方法。这对你来说,是个理想的案件。查清所有这些人的经历,发现你们的真情──所有的这一切,都得花费时日,进行没完没了的打扰。可是,我不是常听你说,破案只需一个人躺在安乐椅里动动脑子就行了吗?干吧。会见会见列车上的旅客,去看看尸体,检查一下有什么线索,然后──好吧,我相信你!我确信你不会空口讲白话。躺下来想吧──(就象我听你常说的那样)运用你脑子里小小的灰白色的细胞──你会想出来的!”他探身向前,深情地看着他的朋友。“你的信任感动了我,我的朋友。”波洛激动地说,“正如你所说的,这不可能是一桩困难的案件。昨天晚上,我自己──不过现在我们还是不说这个吧。说真的,这个问题引起了我的兴趣。我一直在考虑,不是在半小时之前,而是困扰了我许多小时了,从我们刚一上车就开始。而现在──这个问题已经到我手上了。”“这么说,你是同意了?”鲍克先生热切地说。“就这样定了。你把这件事交给我吧。”“好,我们大家都听你的吩咐。”“首先,我想有个伊斯坦布尔──加来车厢的平面图,上面要注明某个包房是谁占用的。我还想看看他们的护照和车票。”“米歇尔会给你这些东西。”列车员离开包房出去了。“列车上还有些什么旅客?”波洛问道。“在这节车厢里,康斯坦丁大夫和我是仅有的旅客。从布加勒斯特来的车厢里,只有一位破脚的老绅士。他是列车员很熟的。在那后面是普通客车,可是那些车厢和我们无关,因为昨天晚上供应过晚餐以后,就都锁上了。伊斯坦布尔──加来国车厢的前面,只有那节餐车。”“这么说来,好象,”波洛缓缓地说,“仿佛我们必须在伊斯坦布尔──加来的车厢里找我们的凶手了。”他转向大夫,“我想,这是你所暗示的吧。”希腊人点了点头。“在晚上十二点半的时候,我们的列车撞入了雪堆。打那以后,任何人都不可能离开列车。”鲍克先生严肃地说:“凶手就在我们身边──现在还在车上……”

她是历史上最有名的情妇伏尔泰是她的闺中密友。

克里斯蒂,第十二章必赢体育app官网。她在21岁便成为了法国门庭若市艺术沙龙的创始人。

有人说她入主凡尔赛宫是她密谋了很久的一场“宫心计”,

也有人说女巫早就预言了,此女子终将成为法王情妇,统治路易十五的心。

必赢体育app官网 1

她就是我们今天要讲的主角——蓬巴杜夫人

精通艺术历史建筑,引领了洛可可风格,带着凡尔赛宫中的男人们开始穿高跟鞋。

必赢体育app官网 2

她所做的充满艺术家风格的事情不止这些,她还在17世纪勃艮第一枝独秀的时候,有个性的她对拉菲情有独钟,自此拉菲开始在巴黎上层阶级流行。

必赢体育app官网 3

蓬巴杜夫人最爱的粉丝,被命名为蓬巴杜粉。这个瓷器也是蓬巴杜夫人的制瓷场制作的。

除此之外,她对葡萄酒最重要的贡献一点,是她,这个粉红娇嫩美丽的女人,一手捧红了现在的香槟,确立了只有在法国香槟产区生产的起泡酒才能使用香槟这个名字。

必赢体育app官网 4

蓬巴杜夫人是怎么成为法王情妇的?

嫁入豪门

她在19岁的时候还是个少女,那时的她叫让娜。让娜从小与养父Charles和妈妈一起生活,她养父也是个超级有钱的主,历史学家推测这养父就是她亲生父亲,要不是至少也是她妈妈的情夫,这母女俩真是绝了。

她妈妈是一个狠角色,把女儿嫁给了养父的远房侄子小Charles——历史上最绿的男人。

必赢体育app官网 5

把女儿嫁过去之后,她妈妈并没有跟她说,你要好好相夫教子。人家麻麻说:不要放弃灰姑娘的梦想,言下之意便是,妈给你搭的通往上层阶级的路不容易啊,你要好好踩着男人往上爬啊!

习得艺术

她妈妈也真是“教导有方”,女儿刚嫁过去没一年便懂了老妈的用意。顺利融入法国上层阶级,搞起了艺术,开起了艺术沙龙。有钱还有脑,找各种画家给自己画自画像,把自己先得画美了。还花钱资助这些画家,捧红了不少画家呢。

必赢体育app官网 6

结交名流

与她结为一生挚友的伏尔泰更是赞其“有一个缜密细腻的大脑和一颗充满正义的心。”

她靠近法王的路上可离不开伏尔泰为她博来的名气,伏尔泰精心为她策划过“巴黎最美女人”传闻,相信法王对让娜早已有耳闻。

必赢体育app官网 7

有伏尔泰在旁边鼓吹是什么感觉?脑补一下,有个明星天天发微博赞你新买的大衣,你的自拍。再加上对方还是个名流。

制造偶遇

偶遇这样烂俗的桥段存活多年,看来对男人们还是有杀伤力的。蓬巴杜夫人总在路易十五打猎的那个小森林里出现。

必赢体育app官网 8

高跟鞋时尚

作为一个在时尚、艺术上那么有造诣的女人,长得又美艳,而且这荒郊野岭里,只有她这么一朵娇艳的鲜花。她频频出现在森林里与路易十五擦马车而过,是个男人都会注意到这么一位带着花香的美人吧。

必赢体育app官网 9

偶遇还不够,此时需要一场能让两人打照面的场合

在一次化装舞会上,国王扮演了一颗不能动的大树,让娜扮演了一个全场活泼舞动的牧羊女。一场舞会的时间,把法王心里钩的痒痒的!舞会一结束,他便一把抓住让娜想一窥芳容。

必赢体育app官网 10

整个路易家族的皇族历史上,“情妇”一词从来都不是什么大不了的忌讳。但是这个女人厉害了,一夜之间被加封侯爵夫人,让娜的名字从此变为——蓬巴杜夫人。

必赢体育app官网 11

正式入主凡尔赛宫之后,她与曾经的老公宣告离婚,搬入属于她的凡尔赛内寝宫。

从制造偶遇到入主凡尔赛宫,让娜用了不到一年时间。路易十五不出众人所料,终于掉下埋伏已久的陷阱。

必赢体育app官网 12

蓬巴杜夫人改造后的凡尔赛宫,洛可可化更柔美多了更多c、s型设计。

蓬巴杜夫人在历史上毁誉参半

她控制路易十五于鼓掌之中,床榻之上暗香流动,便指点江山;她艳唇轻启,将法国带入灭顶之灾的“七年战争”。

路易十五的鬼迷了心窍,心思全在这个搞艺术的女人身上,变得昏庸无能。然鹅,做艺术的人怎么能去搞经济搞政治。

必赢体育app官网 13

蓬巴杜夫人是法国陷入七年战争灾难的幕后推手之一。战败的法国签订了屈辱的《巴黎和约》,失去大量海外殖民地,路易十五成为法国最不得人心的君主之一。

贵族就是任性,宫殿不可少

花钱没有节制,在宫外修了一座又一座宫殿,但是在一定层面上是有历史意义的。

18世纪蓬巴杜夫人设计手稿复原图-协和广场(Palace de la Concorde)。

必赢体育app官网 14

此时,整个法国的子民都快要臣服于蓬巴杜夫人的罗裙下了,更别提是愚蠢无能的路易十五。在他眼里,夫人简直是雅典娜的化身。随后在法国大革命期间,称为游行者的革命地点。

小特里亚农宫(Petit Trianon),伫立于凡尔赛宫内庭的一座小邻宫,被称为是法王朝历史上最完美建筑之一。

路易十五曾希望用于躲避大臣视线,赐予蓬巴杜夫人独自享乐的地方。夫人也多次作图,让工程按其心意设计改动。然而天不遂人愿,夫人在宫殿建成的四年前去世了。

必赢体育app官网 15

爱丽舍宫(ElyséePalace),原戴弗农公馆,皇室建筑之一。蓬巴杜夫人曾参与设计,并重新装潢,购置内室装饰品。

必赢体育app官网 16

买宫殿还不够,还要买岛

有一个大人物——希特勒就在科西嘉岛上出生,并在蓬巴杜夫人开设的陆军学院里学习。

科西嘉岛日后也成为法国版图中的众多孤岛之一,和法国重要的葡萄产地。

必赢体育app官网 17

蓬巴杜夫人的重要成就——香槟

傲娇的蓬巴杜夫人爱喝拉菲,使得拉菲在法国贵族乃至英国上流都爱上拉菲。英国第一任首相罗伯特·沃尔波平均每三个月就要购买一桶拉菲。

必赢体育app官网 18

但是当时最有名的还是勃艮第的葡萄酒,所以蓬巴杜夫人也曾试图购买勃艮第的罗曼尼园,但由于资金不够,没竞争过康帝亲王。

必赢体育app官网 19

于是竞争失败之后,在一次宴会上喝到酩悦香槟,蓬巴杜夫人转而就爱上了它。

必赢体育app官网 20

和大多数女士喜欢这种清澈透明带气泡的粉红色一样,蓬巴杜夫人也非常钟爱这种粉红色。她曾公开为香槟背书:女人喝了香槟可以使眼睛充满神色,而不会有高原红;男人喝了香槟,可以变得诙谐风趣。

必赢体育app官网 21

这样一位网红一般的女爵一下子就让酩悦香槟声名鹊起了。有传言,她还专门叫人按照她的乳房形状设计了香槟杯。

必赢体育app官网 22

蓬巴杜夫人首先提出“香槟”应该是指香槟地区的起泡葡萄酒而非其他的静态酒,而100多年后,“香槟”成为原产地保护命名的特定称谓。

买不到法国酩悦香槟?

可以尝试一下同属于

LV旗下的酩悦轩尼诗夏桐起泡酒

夏桐传统工艺粉红天然高泡葡萄酒

Chandon Brut Rose Methode Traditionnelle

2016Decanter 亚洲葡萄酒大赛铜奖

必赢体育app官网 23

本文由必赢体育app官网发布于小说,转载请注明出处:克里斯蒂,第十二章必赢体育app官网